L'ANGLAIS. — ... des Barbares! Yes ! LE GUIDE. — C'est ce que je voulais dire! L'ANGLAISE, indiquant un point sur le plan. basse, Quoi être cet endroit? LE G & ROCHE. — C'est les Folies-Bergère ! LE GUIDE. — Idiot !... (Haut.) C'est ce qu'on la Folie ! L'ANGLAISE. — Oune pauvre ferme, où n'être plus ni ni vaches ! LE - GUIDE. — Si ! Le cheptel a été très rapidement reconstitué! Vous y trouvez des poules à partir de cent balles ! L'ANGLAISE, à l'Anglais. — Ce être chère ! Mais pour le souvenir, John, il faudra vous en rapporter une à la maison ! L'ANGLAIS. — Et là tout près de ce grande fleuve...? LE GUIDE. -= De ce grand fleuve qui est la Maine, cet endroit s'appelle... LE GAVROCHE. — ... la Chambre des Députés ! LE GUIDE. — Vas-tu la fermer?... Cet endroit s'appelle la Ferme du Choléra .. C'est là qu'on voit le Grand Découronné où le général de Castelnau se couvrit de gloire! LE GAVROCHE. — Le grand découronné ? LE GUIDE. — Mais oui, Mandel:... Et le Grand Mourmelon. . LE GAVROCHE. — Le Grand Mourmelon? LE GUIDE. — Mais oui, Painlevé !... L'ANGLAIS. — Oh ! triste ! triste, mais vraiment intéressante l... L'ANGLAISE, regardant à la lorgnette. — What is it le secteur, dans cette directionne ? LE GAVROCHE. — Par là? C'est les grands boulevards ! LE GUIDE. — Vos yeux se portent actuellement sur le Chemin des Daines ! L'ANGLAIS. — Yes! yes! I know ! chemin des Dames ! LE GAVROCHE. — Attention! une marmite ! TOUS LES ANGLAIS. — Oh! dame ! (Ils se planquent ainsi que le. guide. Entre une grue très maquillée qui fait les boulevards.) LE GUIDE, au gavroche. — Idiot ! LA GRUE, àl'Anglais. — Tu viens, chéri?... — L'n peu plus L'ANGLAIS.— Médème est sans doute une originaire des régions dévastées !... LA GRUE. — Les régions dévastées ! Non, mais dis donc ! appelle la Ferme de L'ANGLAIS. — Si je suivais elle, peut-être elle me montrerait, à moi? poules, LE près r1 GUIDE. — Le secteur du Téton... Mais cc secteur est tout d'un autre dénommé : Casque... et si vous la suiviez... elle vous conduirait bien vite au Mort-Homme! LA GRUE. — Mince ! il est accompagné! Et puis on ne sait jamais ! (Elle glisse une carte dans la main de l'Anglais et sort.) 1111101611 I aw.ii. / !a Il■/11■ . assa /iii in■mmea ,skyl/11/, /rr,ss►~t~s -'.r►.■& 1111/1:11 J I/0 I///3 ■•■L' ■/11 iLi ,stanins..islaimmus:cdt, isimmummuim: /1. 1R■■■■G ,41111111111 ++, L'ANGLAIS. =- Où va la dame des régions dévastées? LE GUIDE. — Au Bois de -la Gruerie!... Et maintenant, Ladies and Gentlemen, la visite est terminée pour ce soir! (Indiquant une tente d'ouvriers paveurs.) Vous trouverez dans ces lieux dévastés un abri où vous pourrez passer la nuit. Pour moi, je veillerai sur votre sommeil. (A part.) Penses-tu? Je vais aller retrouver ma petite amie. L'ANGLAIS fait entrer ses enfants et sa femme sous la tente, puis il regarde et revient au guide qui allait sortir. — Oh : please!... Le home être peu dCconfortable ! La dame des régions dévastées en partant a glissé dans mon main une carte. Sans doute son adresse! Ce être peutêtre plus confortable qu'ici ! LE GUIDE. — Faitei voir. (Il prend la carte.) Carmen... de - deux heures à minuit, au Chabanais ! L'ANGLAIS.. — Au Chabanais ! What is it le Chabanais ? Je ne vois pas cette nom sur mon carte ! LE GUIDE. Le Chabanais ! Mais si ! C'est la Maison du Passeur ! RIDEAU. Max EDDY et Henry ALLAIS. (Illustrations de L. MENDOUSSE.) PUDEUR QUERELLE DE MENAGE — Ne m'embrasse pas !... La bonne est là. — 11 n'y a rien à faire de toi! Dessin de H. P. — Si : une veuve! Dessin de CHANCEL. |